よろしければクリックしてください。
にほんブログ村 旅行ブログ 海外旅行へ
にほんブログ村

2015年11月29日日曜日

北朝鉄道の旅2015 Johnathanから送られてきた写真

ツアー仲間であるベルリン在住のイギリス人Jonathanから今回の旅行の写真や動画を大量に受け取った。私のように1万円そこそこのカメラではないので、街や鉄道沿線、列車内の様子を高画質でとらえている。いくつか紹介しておこう。

清津の幼稚園で
歌や踊りのパフォーマンスを披露した園児たちとOksana。

平壌の地下鉄
車両の上にあがって補修作業をしている。私はこの光景には気づかなかった。覚えがない。

地下鉄のプラットフォームで
地下鉄のプラットフォームには労働新聞が掲示されている。子供たちの表情がいい。

食堂車のキッチン
私はここまでは覗かなかった。料理人は女性で、よく歌を歌いながら料理していた。

車窓から1
似たような写真は私も撮っているが、ここまで鮮明には撮れていない。

清津トロリーバスの中で
車掌と見習いガイドの深。深は金日成総合大学出身。最近のスタイリッシュな平壌女性の典型ともいえよう。

車窓から2
日本では稲刈りは8月下旬から9月上旬にかけてだが、北朝鮮は10月上旬の時点で稲刈りが始まったばかりの様子だった。農耕と運搬に牛は欠かせない。

コンパートメント内の様子1
香港籍の中国人Lloydと私。

コンパートメントの様子2
左からOKsana、Raymond、私。

車窓から3
どこだろう。咸興の近くかな。確かでない。

車窓から4

ここでも牛が。これもどこだかよくわからない。
 

4 件のコメント:

  1. こんにちは。私は北朝鮮を脱出して今は韓国に住んでいる、いわゆる脱北者です。
    北朝鮮人権問題や北朝鮮民主化のために社会運動をしています。
    日本語翻訳の方の力を借りて日本でもいろいろ北朝鮮について情報を集めたり、私の知っていること、体験などを発信させていただいていますが、
    偶然先生の北朝鮮旅行に関するブログ記事を拝見し、コメントを書かせていただきます。

    北朝鮮改善に向けて社会運動をしているものとして、北朝鮮住民の暮らしについて正しい情報を知らせるべきと思っている立場なので、
    記事から見て先生は北朝鮮に好奇心や期待を持ちながらも客観的な目で見ようとしていらっしゃるようで、感動しました。
    しかし、先生も書きましたように、外国人観光客に公開される場所はごく限られており、戦略的に見せるところもあるので、
    (しばらく北朝鮮旅行は中止とおっしゃったんですが)
    もし今度また北朝鮮に行かれるときには、そういった面も意識して見てみてください。

    ちなみに、私は恵山(ヘサン)という中国国境に近いところから脱北しましたが、ヘサンも訪問されたことがあるのでしょうか。いやでも私の故郷なので気になりますね。

    なお、私は最近日本語のブログをはじめて一生懸命情報発信をしています。
    http://blog.goo.ne.jp/aeran2000
    先生は最近の北朝鮮を実際に訪れて写真などで紹介されていますが、
    私は北朝鮮を離れてから20年近くになりますので、
    その代わり脱北者ネットワークから最新情報を聞いたり、取材をしたりしますし、
    そして私の経験に基づいて私の考えなどを記事に書かせていただいています。
    なので、先生とはアプローチが違うかもしれませんが、よろしければご関心のほどよろしくお願い致します。
    もちろん、先生の意見などを共有させていただけると大変うれしいです。それでは、失礼しました。

    返信削除
  2. Alann Leeさん、コメントありがとうございます。

    まずすばらしい日本語に感心しました。どうやって学ばれたのでしょうか。ブログも拝見しました。こちらのほうもすばらしい。パク・ヨンミさんの動画はYoutubeで何回か見たことがあります。彼女は英語もうまいですね。
    恵山(혜산)は残念ながらまだ訪れていません。現在のところ外国人には開かれていないようです。
    北朝鮮を知るうえで、脱北された方の経験や考え方は貴重な情報源です。
    今後ともよろしくお願いします。

    返信削除
  3. Chojiroさん、返信までありがとうございます。
    実は私は日本語がしゃべれなくて、日本の方々にも色々発信したく、日本語を専門に勉強した知人の力を借りてブログなどをやっています。
    私みたいに社会運動をしている者は、逆に私のお話を聞いてくださる方々のご意見が大変貴重です。これからも頑張ってやってまいりますので、こちらこそ、よろしくお願いいたします。

    返信削除
  4. Aeran Lee씨
    알았습니다. 번역자분에 사의를 전해 주십시오.
    저도 한국어를 공부하고 있습니다만, 상당히 숙달하지 않습니다.
    감사합니다.

    返信削除